Premier jour d’école !

3 Septembre 2018

Aujourd’hui c’était la rentrée pour beaucoup d’élèves et de professeurs en France mais c’était aussi ma rentrée en tant qu’Assistante de professeur en Angleterre. Et que dire de cette journée à part WOW ?

Today was the first day back to school for a lot of children and teachers in France but it was also MY first day back to school but for the first time as a member of the staff. I am now a teaching assistant. What can I say about this day except…. WOW ?

Je suis arrivée ce matin à 8h15, une gentille dame est venue me chercher à l’accueil pour m’accompagner jusqu’à la salle des professeurs ou….. un cinquantaine de professeur se saluait, buvais un thé ou un café. Quel brouhaha ! On m’a accompagnée à mon « pigeon hole » où j’ai trouvé tout un tas de papiers et d’informations ainsi que… mon badge !

I arrived this morning around 8:15 and a nice lady came to introduce herself and took me to the staff room where about 50 teachers were chatting while drinking their tea and coffee. She showed me my « pigeon hole » in which there was a lot of papers with a lot of new informations and….. my badge !

8:30 : réunion de tous les enseignants avec le directeur qui félicite les professeurs pour les résultats du GCSE et des A Levels de l’année dernière. Apparement les résultats sont bien plus qu’excellents et il est fier !

8:30 : Staff meeting with the headteacher who is really happy about last year’s results for the GCSE and the A-levels. Apparently the results were more than excellent and he is really proud of his team and students. 

9:45 : petit cours sur comment aider un enfant qui fait une crise d’allergie ou d’asthme.

9:45 : we had a Safeguarding training for kids with asthma and allergies. 

11:00 : nous sommes rediriges vers nos pôles. Donc moi c’est le pôle « Assistants de professeur » où on nous a expliqué comment tout allait fonctionner, on nous a attribué nos emplois du temps ainsi que nos élèves dits « en difficulté ».

11:00 : we all went to our respective departments, mine being the Teaching assistant department, where the Head of Teaching assistants explained how everything was going to be organised through the first few weeks. They gave us our time tables and the name of the children we are going to take care of. 

Ce que j’aime dans cette école c’est que tout élève compte et que les professeurs sont vraiment passionné par leur travail et font de leur mieux pour changer et améliorer la vie de chaque élève. Nous avons reçu un carnet avec le nom de chaque élève dit en difficulté (de la dyslexique à la maladie mentale), sous chaque nom est inscrits chaque difficulté rencontrée par l’enfant, que ce soir sociale, intellectuelle ou même physique. Chaque membre de l’équipe peut alors identifier plus facilement les besoins de l’enfant et s’adapter à chacun d’entre eux.

What I like in this school is that every child matters and that teachers are really passionate about their job and are trying their best to change these children’s life and to make it better. We got a leaflet where is listed every single child with any difficulty (from dyslexia to mental health problems), under every child name is written every difficulty the child can encounter which could be wether social, or physical or intellectual. Every member of the team can then identify what every single child need and so adapt to them. 

Pour les deux premières semaines je serai en duo avec un autre assistant de professeur qui me guidera et m’expliquera comment travailler. J’ai également une tonne de papier à lire pour l’organisation des cours, de l’école et de mon emploi du temps !

For the first two weeks I will be shadowing an other teacher assistant who will show me how to work. I also have loads of papers to read about the school, the organisation of the classes and of my time table. 

Je me langui de vous raconter la suite (tout en gardant le secret professionnel évidemment. Je changerai les noms des élèves, des enseignants et bien sûr ne donnerai aucune informations concrète et personne sur aucune des personne avec qui je travaille. Je veillerai à ne parler que de mon expérience en général et de mes sentiments quant à ma nouvelle vie.

I can’t wait to tell you about what is going to happen next but I will keep it vague as I will change the children’s name, the staff’s names and of course I will NOT give any concrete and personnel information about my colleagues or students. I will keep it about my experience in general and how I feel about this new life. 

 

A très vite,
Amandine xx

Publicités

Une réflexion sur “Premier jour d’école !

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s